terça-feira, setembro 05, 2006

Um liso e o latim

Paguei na faculdade, uma disciplina chamada "História da Educação da Matemática", a Professora era uma Doutora muito respeitada na UFRN.
Pois bem, ao fim do semestre, cada aluno faria um trabalho sobre uma publicação matemática revolucionária. Eu escolhí Os Elementos, de Euclides.
Como se trata de uma publicação muito antiga, que na verdade não existe mais, coloquei entre os anexos, diversas imagens de livros antigos, escritos em diversos idiomas: latim, grego, hindú, chinês, etc...os quais acreditava serem cópias dos Elementos. Ledo engano ( mais um)!!!
Uns eram versões para a obra de Euclides. Já outros, na verdade a maioria, se tratavam de versões diversas para livros diversos: do kama sutra á Bíblia.
Explico: entre as imagens, estava a imagem de uma versão chinesa do kama sutra escrita por volta do século XVIII e uma capa de uma versão da Bíblia de Gutemberg. Como um livro estava escrito em chinês e o outro em alemão, não notei o equívoco.
Minha professora, fluente em alemão, latim, grego e russo, foi quem me avisou do engano, muito discretamente diga-se de passagem...
É nisso que dá sair por aí copiando imagem...é nisso que dá...

Nenhum comentário:

 
http://rpc.technorati.com/rpc/ping